Monday 7 May we cross Townsville looking for a supermarket to buy a headlamp. The large parking lot is empty, the doors of the closed store. In front, un autre centre commercial est également fermé… Nous nous rendons alors compte que la ville est bien calme et que toutes les boutiques ont en fait le rideau tiré ! Que se passe-t-il donc ? Ah ben le 7 mai en Australie, c’est la fête du travail !
Nous trouvons quand même une station essence et poursuivons notre route jusqu’à la ville de Rollingstone où nous nous étions déjà arrêté il y a trois ans au pub en bord de route. Les lettres noires sur fond jaune annonçant le Rollingstone Hotel appellent à une bière fraîche même s’ils ne passent pas du Rolling Stones. 😛 Cette fois-ci nous remarquons qu’ils proposent des douches gratuites. Dommage que nous en ayons déjà prise une hier à Ayr pour $3 dans une station service.
Juste à côté se trouve le parc national de Paluma où nous nous octroyons une baignade rafraîchissante à Big Crystal Creek, un peu bondée en ce jour férié mais très appréciable. Tiens encore des douches gratuites dans le bloc sanitaire de l’aire de pique-nique. 😀
Toujours plus au nord, près de la ville d’Ingham se trouve les Tyto Wetlands, une région marécageuse où nous espérons pouvoir observer la faune sauvage. Nous suivons un sentier sous le soleil un peu trop chaleureux, et à part quelques nénuphars par ci par là, we find ourselves at our starting point without having even seen a single bird. A little disappointed, I try another trail just for the sake of ... and suddenly stop, on my left a wallaby, he too on the lookout, then a second ! Backing up slowly, I make signals to the two other humanoid bipeds which join me silently. Or almost, one of the wallabies disappears in rapid leaps but the other remains for a moment under our watchful eyes. He walks away quietly, nibbling on his way and we follow him from a distance until he stops not far from a heron. I don't have a zoom lens but I was able to capture it from afar ... if, and, take a good look on the right of the first photo, in the grass (click on it to enlarge) ! Another one over here.
Delighted to have been able to observe a few minutes of the marsupials not locked up like at Rockhampton, we return to the parking lot. Right next to it is a small sports complex ... and other wallabys ! A, two, three on the empty terrace… four, five… ten in the tall grass next to the field ! It's small in the photo but we can see their heads sticking out, strange spectators of the no less strange game of rugby led by the ibis. 😀
Another pond covered with water lilies is located near the information point., au-dessus duquel passe un pont que nous empruntons, observant l’arbre qui fabrique la pluie – retenant de l’eau dans ses feuilles pouvant tomber alors qu’il n’y a plus de nuages – avant d’être arrêtés par des tortues – Emydura subglobosa – qui, comme l’explique le panneau, ont conscience de notre présence et viennent nager tout prêt, de plus en plus nombreuses, pour venir dire bonjour. Des bébés aux grandes femelles, en passant par les mâles, on dirait vraiment qu’ils se donnent tous en spectacle, superbe moment ! 😎
We end our walk near some sugar cane plants between which are old wagons used for transport after harvest.. The cane was then crushed by the machine you see in the photo above, which designed in Scotland and made in England in 1934, was in office until the years 1950.
Back on the road, we stop for a moment on Cardwell Beach, these superb expanses of ocher sand under the palm trees call for relaxation and a dip in clean waters ... But we are already too far north, in a territory which sea crocodiles can take possession of.
Sans l’avoir prévu, nous nous arrêtons pour la nuit sur la même aire de repos où nous étions en 2015 et nous nous préparons pour notre première nuit… sous la pluie. 😮
Ça faisait un peu ‘Walking Dead’ sur le parking de toit presque vide du centre commercial (quelle idée de laisser le parking ouvert), je me suis dit qu’il était au stade de l’inauguration … On verrait sûrement des zombies, later.
Côté moustiques, méfiez-vous, à Ayr, surtout dans l’aire de la station, ils sont virulents, l’Ours n’a rien senti (peut-être dû à son pelage), mais nous sautillâmes et dansâmes autour de la table pendant cinq minutes tellement cela brûlait, ensuite, plus rien (enfin les piqûres usuelles quoi).
It’s the big disappointment ! All of northern Australia, beyond the Tropic of Capricorn, from east to west (where the water is most blue, pure, inviting…) is prone to a rare infection : the lacoste ! Uh, I mean the crocodile (deformation in bear language)… We will not have had the fight of the titans – between a bear and the crocodile – the Bear wisely following the advice of the danger sign.
Do all turtles do the same, ou c’est seulement cette espèce qui fait le show à l’approche de l’homme ..ou autres animal ?
Je ne savais pas (ou peut être .. ) qu’il y avait des “Lacoste” de mer.. curieux de savoir comment ils vivent, prés des côtes ou si ils s’aventurent plus loin .. je vais regarder cela..
Mois de mai, tu es en train de rattraper le temps 😉
Je confirme ce que dit Georges, ici c’est hot hot hot … Encore une réponse de notre planète à ce que nous lui faisons subir ..
Take care
Thank you ! Les photos ne retranscrivent pas toujours la beauté de certains paysages mais ça laisse des souvenirs. 😉
Je ne sais pas pour les tortues, en tout cas j’ai trouvé que c’était un superbe animal.
Quant aux crocodiles de mer, ici ils les appellent les salties, (saltwater crocodiles, salt = sel) et ceux d’eaux douces sont les freshies (freshwater crocodiles). Nous nous sommes baignés dans des endroits où se trouvent les freshies, tant que tu ne les embêtes pas ils restent dans leur coin. Ils sont plus petits que les salties qui font bien leur 4 – 7 mètres et qui eux sont des mangeurs d’hommes… Et ce n’est pas une erreur comme le requin qui te prend pour un phoque ! 😮 Même en te tenant juste debout au bord de l’eau, ils peuvent te croquer et t’emmener sous l’eau, tu ne les vois pas venir.
Il faut rester vigilant car des salties remontent parfois les cours d’eau. Ils s’en tiennent généralement à un territoire mais peuvent s’éloigner : un salty a été une fois vu à 480km des côtes.
Tiens en parlant de la canicule, je viens de regarder le documentaire Cowspiracy qui pointe du doigt l’agriculture animale comme étant de très loin la principale cause de l’effet de serre (et non pas uniquement à cause des gaz des vaches 😛 ). Je n’ai pas vérifié les faits mais c’est tout à fait crédible.
Cowspiracy je note .. to have, en plus de ce que j’ai pu voir déjà …
Belle journée
Ah here even if the winter is more than mild, at least we don't have mosquitoes in this period !