“die Arbeit, ist Gesundheit… Aber was dient dann der Arbeitsmedizin ?” Pierre Dac

Foto Regenbogen Himmel Tasmanien

Nach einem Morgen Gitarre und Putzen - ja so klein wie das Haus ist, il en faut toujours un peu ! – Wir entdecken die Stadt Sheffield und ihre Wandgemälde, bevor wir nach Osten fahren, und das Gebiet von Papers Beach, das wir bereits kennen. Il nous reste la côte Nord-Ouest à visiter mais il nous faut aussi trouver du travail. Ronald a rendez-vous jeudi 19 à Launceston, il en profite pour déposer des CV dans tous les bars et restaurants de la ville, puis nous passons la soirée à Lilydalel’aire des araignées Huntsman 😀où nous rencontrons Manon et Dimitri, deux français depuis huit mois en Australie, originaires de la Provence.

18 février | 13h35

Sheffield

21 février | 11h26

Petit-déjeuner à Lilydale

Vendredi matin, après un petit-déjeuner partagé, nous retournons sur Launceston où Dimitri et Ronald busk pendant près de deux heures pour la modique somme d’une vingtaine de dollars, les gens de Launceston ne sont pas très généreux ! 😛 Ronald fait un essai dans un restaurant italien pendant que nous l’attendons dans un parc en jouant au Yam’s. Quelques courses et nous retournons tous les quatre passer la soirée à Lilydale. Morgen, nos amis prennent le bateau pour le continent. De notre côté nous passons le week-end sur l’aire de Northeast Park à Scottsdale, ne voulant pas nous imposer chez Val et Don.

C’est lundi 23 février au matin, Als wir uns bereit machen, unsere ehemaligen Gastgeber zu besuchen, kommt endlich ein Aufruf zur Arbeit ! Wir haben noch am selben Nachmittag einen Termin in Rosevears bei Kim, wo sich die Büros befinden. Linx Beschäftigung - an wen wir vor diesem Anruf dennoch drei E-Mails verschickt haben. Wir werden bei Val und Don Tee trinken und dann unseren Vertrag mit Suzie unterschreiben, die unser Ansprechpartner wird, Linx ist eine Art Zeitarbeitsunternehmen, das mit Farmen in Nord-Tasmanien zusammenarbeitet.

20 février | 14h13

Jäger à Lilydale

25 février | 9h25

Luxus in Bracknell

Wir sehen uns in wenigen Wochen versprochene Stundenarbeit - selten bei der Ernte, die oft durch Leistung bezahlt wird., Aber bis dahin sind es die Erdbeeren in Exton. Obwohl sie neben Bananen und Mangos zu den drei Früchten gehören, von denen wir abgeraten wurden, erlauben uns unsere Finanzen nicht mehr, wählerisch zu sein.. Nous commençons donc dans trois jours, ce qui nous laisse le temps de faire des réserves d’eau et de nourriture, de repérer la ferme Hillcrest et de profiter de nos derniers jours de congés sur l’aire de Bracknell avec presque tout le confort : Toilette, barbecuesmiam pour faire griller le pain 🙂 , Auslauf, tout ceci en bord de rivière.

25 février | 18h01

Lower Liffey Reserve

25 février | 17h05

Cuisine à Liffey

Mittwoch 25 au soir nous sommes installés sur l’aire de Liffey Falls en pleine forêt où nous pouvons faire un feu pour nous garder au chaud le temps du repas. Die Gegend ist sehr schön mit dem Wasserlauf ein paar Schritte entfernt für einen Spritz oder um die Kartoffeln zum Abendessen abzuspülen. Am nächsten Tag falten wir das Zelt um 4:30 Uhr im Dunkeln., Wir müssen um sechs Uhr auf dem Bauernhof sein, zwischen den Kilometern auf der Strecke, die wir zurücklegen müssen, und den Selbstmordtieren, Wir können nicht zu schnell fahren.

2 mars | 15h35

Unsere Erdbeertabletts im Supermarkt !

3 mars | 11h13

Ronald, Erdbeerpflücker

Nach ein paar kurzen Erklärungen und dem unterschriebenen Anwesenheitsblatt, Wir werden in Viererteams in einen der Tunnel geschickt : Wir treffen uns mit einem anderen Paar, Jonathan kommt aus Queensland, Leena du Canada. Un seau pour les fraisesnon recevables”, Tabletts für die Dienstmädchen und knien auf dem Boden oder lehnen sich zu den Erdbeeren, wir entdecken die kommission bei Driscoll & rsquo; s ! Wir säen die gefüllten Schalen hinter uns, die wir sammeln, sobald der Tunnel fertig ist. Nach der Ernte, da ist die Verpackung : nous devons peser et fermer nos barquettes pour les ranger dans un carton, rétribué à environ neuf dollars ; les fraises trop mûres, abimées ou difformes sont mises en sac et rémunérées à un dollar le kilo. Quand ils nous ont dit qu’ils appelaient ça le jam, nous leur avons quand même demandé de nous confirmer que ce n’était pas ce qui était utilisé pour faire la confiture de fraise 😀 ; mais non c’est pour les animaux, a priori les vaches d’à côté adorent ça. Bref autant dire que nous ne faisons pas des mille et des cents notre premier jour – 40$ pour 6h30 de travail, oui parce que bien sûr les prix annoncés sont à diviser entre les membres de l’équipe 😛 : notre meilleur jour nous ferons 80$ en cinq heures.

28 février | 18h49

Chez Annie et Randy

Si nos cinq jours dans les fraises ne sont pas forcément plaisants ; les rencontres à côté le sont : sur l’aire de Bracknell, Annie und Randy - und ihre fünf Hunde - kommen spontan, um mit uns zu sprechen, bevor sie uns einladen, zu ihrem Haus zu kommen, um den hausgemachten Apfelwein oder das Bier zu trinken.. Sie leben in einem Bus, der an Land unweit von hier aufgestellt ist., zu 73 Jahre für sie und 64 Jahre für ihn, Sie sind seit fünfzehn Jahren zusammen und werden im Mai heiraten ! Bei ihnen zu Hause, Sie bieten uns Suppe und Toast, Apfelwein, Wein - den Randy unbedingt teilen wollte, als er herausfand, dass ich Franzose bin - und Country-Musik, im Konzertvideo oder live mit Randy an der Gitarre. Ein ausgezeichnetes Zwischenspiel !
Auf Deloraine & rsquo;, während wir uns mit einem unserer Kollegen unterhalten - Guillaume, junger Journalist aus Saint-Rémy-de-Provence seit über einem Jahr in Australien – Ein bekanntes Geräusch lässt uns umdrehen : Zwei Australier spielen Pétanque (!) und passt zu uns.

Dienstag 3 März, Wir verlieren Erdbeeren, zumal uns ein französisches Ehepaar eine Nummer gab, um in den Weinbergen zu arbeiten. Aber die Agentur Linx scheint nicht zu wollen, dass ihre Zeitarbeiter so leicht gehen, seit nach einem Anruf bei Suzie, um sie zu warnen, Sie kehrt zur Anklage zurück, indem sie uns anbietet, in den Äpfeln zu arbeiten. Wir akzeptieren, Immer interessiert an stundenweise bezahlter Arbeit.

10 mars | 11h10

Nein, es ist keine Grapefruit !

5 mars | 9h56

Ronald, Apfelpflücker

Hier sind wir also südlich von Devonport, nicht weit von Sassafras, wo, nachdem Sie direkt zum Parramatta Creek Orchard gegangen sind, um zu fragen, ob es einen Platz zum Campen gibt, Der Manager zeigt uns den Kiefernwald direkt vor uns, was bedeutet, dass wir dort ruhig sein sollten.
Die stündliche Rentabilität im Vergleich zu Erdbeeren ist es wert, aber es gibt noch viel mehr positive Punkte : Wir sind fünf Minuten mit dem Auto von der Arbeit entfernt, Die Tage sind länger, aber angenehmer, Die Atmosphäre ist schöner, un de nos collègues italiens nous a donné l’adresse de douches chaudes et gratuites à Devonport – au nord de la ville, en bord de mer, sur Bluff Road à côté des jeux d’enfant, dans le même bâtiment qu’un restaurant, il ne faut pas être pressés : deux minutes d’eau chaude puis presque deux minutes d’attente avant de pouvoir appuyer de nouveau sur le bouton 😉 ; et si le travail est plus physique – forcément une pomme c’est plus lourd qu’une fraise – il est bien moins embêtant – pour rester polie 😉 !
C’est peut-être plus dangereux :p , puisque malgré les lunettes de protection quelque chose parvient à se glisser dans mon œil et m’enverra expérimenter les urgences australiennes. Rien de grave, aucun corps étranger n’est resté mais des éraflures sont visibles sur l’oeil, crème et gouttes anti-biotique pendant quatre jours, paracétamol pour la douleur : tout est pris en charge par l’assurance du travail. Ronald prend soin de moi, surtout le premier soir où je n’arrive pas à garder les yeux ouverts, quelques jours plus tard je lui rends la pareil puisqu’il se fait souffleter par une branche. B-)

11 Kommentare zu "“die Arbeit, ist Gesundheit… Aber was dient dann der Arbeitsmedizin ?” Pierre Dac”

  1. dur dur le boulot de cueilleur! soigne bien ton oeil et mets des lunettes fermées sur les côtés ! finalement casto c’est moins dangereux et je suis à côté pour te préparer des menus végétariens !

    Martine vient me voir pour le we de pâques et Anne sort demain del’hosto

    on vous fait plein debisous Nanou

  2. J’ai cru que tu avais refait ton retard dans tes posts ..mais non c’est une coquille. Tu as mis Mardi 3 Avril ou lieu de Mars..
    Sinon c’est cool les expériences et les rencontres. Vous en prenez plein les yeux ha ha ha

    Uns, nous sommes rentrés et cela fait une semaine que nous avons repris le boulotmais nous sommes toujours là bas et sur un petit nuage .. Faudra attendre aussi pour les photos et peut être quelques écrits

    Küsse

  3. Moins de risque avec Casto – was auch immer ! – mais moins de sous aussi. 😉 Gros bisous !
  4. Kuckuck,
    Voyant Ronald penché sur les fraisiers et perché sur l’échelle pour les pommiers, sans tomber dans les pommes, mon dos aurait la préférence de cette dernière cueillette ! 😉
    Vraiment sympa vos rencontres humaines.
    Küsse, Sylvie
  5. Le nôtre l’a eu aussi ! Dans les fraises il y a la possibilité d’avancer à genoux lorsque le sol est bien paillé mais au bout du tunnel ces derniers sont un peu fatigués. Sur les échelles, j’ai hérité de ta peau et le simple fait de m’appuyer dessus me laissait de jolis bleus. 😀 Fraîches bises !
  6. Qu’est ce qu’il ne faut pas faire pour gagner quatre sous !!! mais vous voyez de beaux paysages et rencontrez de gens sympa cela vaut le coup et vous engrangez pleins de bons souvenir à part naturellement ton séjour à la clinique pour ton oeil !!
    Merci pour votre carte celà m’a fait beucoup plaisir
    Glück
    Ich küsse sie beide
  7. hey coucou !
    je compatis grandement a ton souci occulaire ! j ai eu un peu le mm pbm quand j ai du elaguer mes pommiers le mois dernier ! c est aussi desagreable ( voire pire ) qu une conjonctivite!
    etant maintenant en pleine periode de jardinage je comprend tout a fait votre preference pour les pommes ! 😉 ca fait moins mal au dos !
    quand vous passerez me voir je saurai comment vous occuper pendant que je serai au travail
    he he he !
    big bises et c est tjr un plaisir de vous suivre et vous lire!
  8. Contents de savoir que la carte est bien arrivée. Même le passage à l’hôpital était sympa, du moins la réceptionniste avec qui j’ai beaucoup parlé, elle prévoyait un voyage en France. 🙂
  9. Contents de savoir que tu nous lisEt que tu compatis à nos souffrances oculaires (enfin tout va bien maintenant) ! Pas de problème pour un passage par chez vous en modewwoofing”. 😉 Bises !

Hinterlasse eine Antwort

Ihre Email-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *