“If you want to buy, cross the bazaar and buy by looking back.” Arab proverb

Train at Photo

At eighteen hours we leave the hotel lobby and tell them in ten days - for our last night in Thailand - we refuse the taxi on Bun Siri Road and walk on Fueang Nakhon Road to catch the crazy bus # 1 - wish it pays, 9B (~0,20€) - Which brings us to Hua Lamphong Railway Station where we expect the Special Express 13 into the station. why the 13 ? Car il arrive le matin à Chiang Mai et nous permettra de voir la campagne depuis les alentours de Lampang. Le train arrive à l’heure sur le quai 6 et nous le longeons pour trouver la voiture n°8 où nous avons les sièges 3 and 4 qui seront transformés plus tard en couchette inférieure. Nos bagages installés, nous discutons avec nos voisins : deux baroudeurs italiens – autant pour la plongée avec les locaux 😆 – et observons le ballet du personnel. L’un passe proposant des jus de fruits, l’autre avec le menu pour que nous puissions commander et réserver une heure pour aller manger, un policier avec une pancarteDon’t drink alcohol and beer in the car”... The train finally started at 20:15 instead of the scheduled 7:35 p.m., but we knew that the railway network was not famous for its punctuality and we pass through Bangkok night. Atmosphere already seen on the bus earlier that I liked with street vendors on every street corner, cooking Minute.

10 novembre | 19h20

Car # 8

10 novembre | 23h17

Car 8 in bed !

A twenty-one hours we will install ourselves in the dining car, right next to ours, the windows wide open - with the toilet, these are the only places of the train where people are allowed to smoke. We are joined by our Italian neighbors and our enthusiastic waiter serves vegetable broth and pork, rice, vegetables, nuts, chicken curry ; Some servers even sketch dance steps on the musical background of the restaurant. I do not know what gives the restaurant cars in France but here it is guaranteed laugh because some shots forks are delicate when the train sways too. The experience is well worth the price of the dishes that are double the street - between 170 and 210B (~4,5-5,5€) - Finally, it remains largely okay !
While we were eating the beds were made and we draw the curtains on a quiet night, à part le bruit de la clim – prévoir boules Quies pour les plus sensibles et pour ceux qui ne peuvent dormir avec la lumière, pensez au masque 😉 .

10 novembre | 22h05

Wagon-resto après le service

11 novembre | 8h52

Une gare sur notre route...

Nous nous réveillons vers six heures en pleine jungle et je rejoins Ronald dans la couchette du bas pour observer villages, champs et forêts. Nous commandons un petit-déjeuner anglais mais n’irons pas jusqu’au wagon-restaurant – qui n’est pourtant qu’à deux pas – puisque la stewardesse nous propose de nous l’amener au lit, mieux qu’un cinq étoiles où ils n’ont pas le paysage qui défile par la fenêtre ! 😎
Comes the time of the bill argue that we do not agree on the price - calculated 620B, 800B advertised - ah tea was not included in the 130B breakfast, 40B more, OK, oh but not a single bottle of water, So finally 770B - it is only a twenty euros but the Thai scale is luxury !

Outside the scenery becomes prettier : Forest Hills, jungle palm, Small stations with a few wooden houses where slender emaciated dogs and roosters are watching disappear northward. A ray of sunshine through the clouds occasionally to embellish the trees in the misty valleys. Tha Chomphu, Sala Maetha, Nong Lom ... The cities followed until the station of Chiang Mai where we take a songthaew - red taxi-van and free door leaf - to the old town and the guesthouse Huean Samila we booked a first night - 230B (~6€). Once installed and showered, we pay for one more night and see later for the eventual third after what will happen in Chiang Mai. Nous avons encore la chance d’avoir un snack juste à côté de l’hôtel et pour vous prouver qu’il fait moins humide ici, nous nous installons pour manger dehors : Mama Pad, nouilles avec légumes et œuf pour moi, porc sauté à l’ail pour Ronald avec un joli ourson en riz. 🙂 Sur les tables françaises vous trouvez le sel et le poivre, ici c’est : sucre, épice non reconnue, piment et noix concassées. Nous arrosons le tout d’une Chang et goûtons notre premier dessert thaï : le roti – prononcé loti, une sorte de crêpe – qui semble s’accompagner au choix de fruits, chocolat ou fromage, jambon, mieux encore il y en a un proposé avec du poulet curry. 😯 Nous restons dans le sucré avec un roti banane-raisin-crème fouettée, delicious !

11 novembre | 13h23

Time travel to Chiang Mai

11 novembre | 13h53

Buak Haad Park

Le ventre plein nous partons à l’assaut des douves sud, traversant ce qui reste de la porte de Chiang Mai puis le marché du même nom avant de se perdre volontairement dans les calmes ruelles de la vieille ville. Nous passons devant le Wat Pan Whaen puis le Wat Puak Hom, l’un de mes oncles dirait les Wat – temples – c’est comme les pagodes, t’en a vu un, tu les as tous vus ! 😀 Nous terminons cette première promenade dans le parc de Buak Haad et passant devant les portes de Suan Prung nous retournons à la guesthouse, histoire de faire refroidir le moteur corporel !

11 novembre | 13h31

In the old city of Chiang Mai

11 novembre | 13h46

Wat Tribe Hom

La petite nuit dans le train se fait sentir, we hang out at the Inn, between editorial article, Planning the next days and discussions with other travelers before returning to eat at the restaurant next door – fried rice with crab – and collapsed on the hard mattress seems he is typical of Thailand.

Thursday 12 November, after an American breakfast - we are not able to decide for the Thai breakfast : chicken soup, omelet and rice - we rent a scooter directly at the inn - 150B (~4€) for 24 - and turn around the remains of the walls of the old city and go towards the north west and the road that climbs to Mount Doi Suthep. Nous sommes plus au frais qu’à Chiang Mai pour visiter le Wat Phrathat Doi Suthep – eh oui encore un wat dit Ronald 😉 – qui domine la ville à 1060 meters, Chiang Mai étant à 310 meters. Nous traversons le marché omniprésent, des ruelles au bas du temple aux marches y menant, des dizaines d’échoppes s’entassent les une à côté des autres, vendant l’artisanat local : sculpture en bois, tissu sous toutes ses formes, silver jewelry ... Three hundred and thirty nine steps baht later we are inside the temple we appreciate the cool arcades and marble beneath our bare feet - believers or not people take off their shoes to enter.
On the descent we drag between the stalls and taste of the kinds of mini pancake ball, filled with coconut milk, delicious.

12 novembre | 12h45

Wat Phrathat

12 novembre | 12h56

View Chiang Mai

12 novembre | 12h52

Elephant Doi Suthep

12 novembre | 13h02

Sculptures at Doi Suthep

In the evening we take the scooter towards the Night Bazaar : still more memories displays, crafts and food. It's nice out, almost cost, the market is aerated, the atmosphere is relaxed, musicians play in the center and we dégotons us a canteen where we see the preparation of foods. coconut milk soup with vegetables for me, omelet pork for Ronald and we share a gigantic nem they translate here "spring roll" - spring roll - the plates are full and still put a delectable time. We end the evening at the Rasta Bar, sipping beers and cocktails Thai chatting with Tim, New Zealand return Lonrdres where he lived fifteen years. Return to the hotel around midnight, tomorrow early awakening because after hearing rave reviews from a Spanish, we booked the van towards Pai, city ​​in the mountains 146 kilometers northwest of Chiang Mai.

12 novembre | 19h36

Chiang Mai Night

12 novembre | 19h48

Thai cooks

7 Comments on ““If you want to buy, cross the bazaar and buy by looking back.” Arab proverb”

  1. After the information and the horror of the crimes committed in Paris I found myself on the train with you and makes a ballad on the scooter ! The pleasant as joy to see you soon . Tomorrow Anne and Robert reports the bike Claire Cipières (he had borrowed) Kisses Nanou
  2. My thoughts are with those who have lost a loved one, my courage to those who are injured. Glad article gave you a bit of escape, Very soon. Kisses !
  3. Réalisés rapidement mais j’ai l’impression ça donne plus de profondeur à la plongée dans le pays que les photos. 🙂
  4. Coucou de Paris où demain Brigitte reçoit son diplôme de MTC (médecine traditionnelle chinoise). Some delay in reading, mais je serai à jour avant votre retour. Super vos aventures Thaïlandaise. J’adore les vidéos, le choix des musiques est parfait.

    Take care

  5. Encore félicitations à Brigitte, en attendant d’être peut-être un jour ses patients ! 🙂 Merci pour les vidéos, montage fait à la va-vite à chaque fois, comme je disais dans un autre commentaire, je trouve qu’elles permettent de s’immerger encore plus que les photos.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *